Winston Churchill once commented that the U.S.A and the U.K. were two countries divided by a common language.
How much more so when we are confronted with language that represents the concepts of two different cultures?
We need to rethink our understanding of the meaning of a word(s) when dealing with Islamists. What does a Westerner understand the functions of a mosque to be? What does this mean to an Islamist? When the people of Islam talk about the kindly treatment to others, is this only to believers, or are the nonbelievers included?
If you seek to do business with a stranger whose mother tongue is not yours, you are well advised to speak/completely understand the stranger’s language.
When dealing with people of Islamic faith, we would do well to understand their meaning of the words they use!